La traduction au magnétophone
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
la comedie en france au dixsetieme siecle
le xvii siècle en france a véritablement été celui dun changement dans la production dramatique: il a vu lexplosion des productions variées et complémentaires nées des progrès de la technique et des transformations de toute une société en pleine mutation. aussi loin que remontent ses origines, la comédie nest pas à proprement parler un genre littéraire. il faut attendre le siècle dor du théâtr...
15 صفحه اولTraduction automatique de termes biomédicaux pour la recherche d'information interlingue
RÉSUMÉ. Dans cet article, nous présentons une méthode de traduction automatique de termes biomédicaux. Cette méthode s’appuie sur une technique originale d’apprentissage supervisé de règles de réécriture et sur l’utilisation de modèles de langue. Les évaluations présentées montrent que notre technique est très performante et permet de traduire à partir et à destination de n’importe quelle langu...
متن کاملApproche par traduction pour la révision de systèmes d’argumentation
Nous étudions dans cet article le problème de la révision dans le cadre de l’argumentation abstraite [15]. De tels systèmes peuvent être représentés par des graphes orientés dans lesquels les nœuds sont les arguments et les arcs les attaques entre arguments. Dans ces systèmes, le statut d’acceptation d’un argument dépend de la sémantique d’acceptabilité choisie (de base, préférée, stable, . . ....
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Meta: Journal des traducteurs
سال: 1981
ISSN: 0026-0452,1492-1421
DOI: 10.7202/002573ar